Perfil de Garfield赖丁·迷魂记FotosBlogListasMás Herramientas Ayuda

Blog


    18 septiembre

    终身美丽

    (一)

    国庆演练,交通管制,所以下午早早就回家了。
    在Q上把那晚的故事跟小宅说了一遍,——这事儿也只能跟他说了,——然后睡觉一小时。
    醒了天已全黑。下楼觅食。
    天终于凉了,可以穿厚衣服。
    掏钥匙推车的时候,发现车筐里那半瓶百事可乐,——原来它在这里。我记得那晚我买了一瓶,第二天却找不见。
    那晚本来只是打算在校园附近凭吊一下已经逝去的一半青春和正在消耗的另一半青春,——九月的校园总是青春洋溢的。目的很简单,本未曾设想会有后来的剧情。
    那晚是凌晨四点钟躺下的,到家的时候应该是三点半左右。
    三点半,楼里的三部电梯还有一部在等我。尽力让自己走的路线能直一点,告诉自己现在还很清醒。
    当时电梯停在13层。于是心想是谁最后一个去了13层呢?他为什么也这么晚回来呢?他的世界发生了什么是喜是悲的故事呢?
    进屋,脱衣服。进卫生间,伏在马桶上狂吐。
    闭着眼睛,掏空了汗水、泪水、口水……这个时候脑子里没有想念谁,只想着会不会搞得马桶堵了。
    很认真地吐完,很认真地冲干净。发条短信给公司主管,请病假半天。
    躺下,脑子不清醒,也睡不着。
    每天睡觉前手机都会放一个专门的催眠播放列表。有三首歌。第二首是《终身美丽》。平日我听不完第一首就睡着。这一晚却反复在听第二首。
    那钢琴声让平复着我急迫的呼吸夸张的心跳,温热的词句扫清思绪的混乱,直到破晓。

    (二)
    后青春期的诗 - 五月天

    当烟雾随晨光飘散  枕畔的湖已风乾
    期待已退化成等待  而我告别了突然
    当泪痕勾勒成遗憾
    回忆夸饰着伤感  逝水比喻时光荏苒
    终於我们不再为了生命狂欢  为爱情狂乱
    然而青春彼岸  盛夏正要一天一天一天的灿烂

    谁说不能让我此生唯一自传 如同诗一般
    无论多远未来 读来依然一字一句一篇都灿烂
    让天空解释着蔚蓝  浮云定义着洁白
    落花铺陈一片红色地毯
    迎接我们到未来
    精彩未完的未来

    听这歌会让人情绪不好。

      

     

    (三)
    为了这些那些而情绪不好的时候,听听唐朝乐队的《国际歌》,开很大声。很管用的。

    Comentarios (3)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    青 卫escribió:
    你好久没更新了
    25 Oct
    yuescribió:
    有目的地回复 +1

    你写东西越来越村上了
    19 Sep
    青 卫escribió:
    你睡眠蛮好的啊,听一首歌就能睡着

    酒还是少喝点好

    注意身体
    19 Sep

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://garfield-guo.spaces.live.com/blog/cns!E71AD19750C867C4!539.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno